• Screen Shot 2020-04-02 at 12.13.09 PM

    Co-editors Sarah Banschbach Valles and Sarah J. Sprouse will present their Renaissance Society of America paper virtually as part of the NTRS-DH@RSA Virtual Conference on Twitter on Thursday, April 2 at 11:30 a.m. PST.

    Follow along with us!

    The Paper is Here (in PDF format)

    The PPT is Here (in .PPTX format)

    You can Tweet us at: @sbanschbach1 and @saisondejane


    If you would like to volunteer for the project, send us an e-mail at dalhousiemssproject@gmail.com

     

  • Screen Shot 2020-01-06 at 11.02.59 AM

    Co-editors Sarah Banschbach Valles and Sarah J. Sprouse will present on Book History Pedagogy at the MLA 2020 convention in Seattle, Washington. Come join us to talk about ways to get our students involved in codicology, paleography, digital editing, and tools to get them started!

    MLA Session: Bibliopedagogy

    Thursday, January 9 at 12:00 p.m. in WSCC Rm. 401

    Handout: Presentation Handout (in PDF format)

    PowerPoint: Presentation PPT (in .pptx format)

    Paper: Paper (in PDF format)  and  Paper in a Larger Font (also in PDF format)

    Want to tweet during the presentation? Use the hashtags #mla2020 and #bibliopedagogy

    Our Twitter handles: @saisondejane and @sbanschbach1

    Feel free to get in touch!

    sjsprouse@ua.edu  // sbanschbach@ttu.edu

     

     

  • The goal of the Dalhousie Manuscripts Project is to create a digital environment that facilitates new approaches to both the codicology and the contents of the manuscripts. Such digital tools include a IIIF viewer, TEI-compliant transcriptions, interactive critical apparatus (including a collation tool that permits comparative study of the 1633 and 1635 print editions of Donne’s poetry), annotations, a search feature, and an ongoing bibliography of Donne codicological research. The Project endeavors to meet the standards of the Modern Language Association’s “Statement on the Scholarly Edition in the Digital Age.” The initial planning stages of the Project began in August 2017, and a double-blind transcription process with volunteers started in January 2018. A beta version of this website is in progress.

    Tools:

    The diplomatic transcriptions on this site are initially prepared in the Folger Library’s Dromio/EMMO digital interface.

    XML and HTML coding are done in Oxygen XML Editor.

    TEI documents are transformed to HTML using TEI Boilerplate.

    Editorial Staff:

    Sarah Banschbach Valles, Doctoral Candidate, Texas Tech University

    Sarah J. Sprouse, Full-Time Instructor, The University of Alabama

    Sarah and Sarah collate and review double-blind transcriptions of the manuscript folios and produce a final XML transcription document to be coded in TEI. Sarah BV is in charge of communications and historical research. Sarah JS is responsible for website production.

     

    Library Support:

    This project is made possible with the generous support of the Texas Tech University Special Collections Library.